Bunu da duyduk: Don Kişot'u Cervantes yazmadı

Ali Haydar Haksal’ın Doğu Işığı serisinin birinci cildi yayımlandı. Haksal eserinde Cervantes'in Don Kişot'un yazarı olmadığını iddia etti.

Bunu da duyduk: Don Kişot'u Cervantes yazmadı

Ali Haydar Haksal’ın Doğu Işığı isimli çalışması Diyanet Yayınları'ndan çıktı.

Kitabında Don Kişot kitabını Cervantes'in yazmadığını iddia eden, Haksal kitabına ilişkin Yeni Şafak'a yaptığı açıklamada; ''Birinci cildi Batı düşüncesinden çok İslam medeniyet birikiminin özü gibidir'' diyerek, ilk modern romanı islamiyete uyarlamaya çalıştı.

Haksal, röportajında şöyle konuştu:

''İşin püf noktası orası. Don Kişot, Batı romanının öncüsü. Dolayısıyla batılılar bu eseri çok önemser. Fakat bu eseri Müslüman kültüre ait bir eser olarak değil, Cervantes’in ironik veya mizahi dehasıyla ortaya koyduğu bir eser olarak kabul ediyorlar. Cervantes o eserde birkaç yerde Don Kişot’un Badincani’ye ait olduğunu, Endülüs’te kitaplar yakılırken onların arasından bu kitabı alıp çevirttiğini söylüyor. Bunu kurgu olarak kabul ediyorlar. Fakat Cervantes “Örnek Alınacak Hikayeler” kitabının önsözünde Kastilya dilinde ilk telif eseri olduğunu yazıyor. Bahsettiği eser, Don Kişot’tan on yıl sonra yazılıyor. Bu da demek oluyor ki Don Kişot ona ait değil. En azından birinci cildini o yazmış gibi gözükmüyor. İkinci cildi “Örnek Alınacak Hikayeler” kitabından bir yıl sonra yazıyor.

Birinci cildi Batı düşüncesinden çok İslam medeniyet birikiminin özü gibidir. Endülüs İslam uygarlığının son dönemine düşer, ki o dönemde Avrupa için Batı kültüründe rastlanmayacak özellikler taşır. Kanaatimce Cervantes’in asıl etkisi ya da emeği 2. cilttedir. O da özellikle otobiyografik özellikler taşır. Zaten Cervantes İnebahtı savaşında Müslümanlara esir düşmüş, 4 yıl Kıbrıs’ta kalmış hatta İstanbul’a kadar getirildiği rivayet ediliyor.''